A
|
|
abāku(m) (a/u);
abiktu
|
hinbringen, wegführen;
Niederlage
|
abālu (a/a);
ablu;
ablūtu
|
trocknen;
trocken;
Trockenheit
|
abartu
|
jenseitiges Ufer
|
abāru(m) III
|
bezichtigen
|
abašlu
|
⇒ ašlu
|
abātu, N nabūtu(m)
|
G, N fliehen
|
abātu(m) (a/u);
abattu;
abtātu;
abtu
|
zerstören;
Zerstoßer: Mörser;
Zerstoßenes: Kies, Schotter;
Ruinen;
zerstört
|
abbuttum
|
eine charakterisierende Sklavenfrisur
|
abiktu
|
⇒ abāku(m)
|
abnum
|
Stein, Gewichtsstein, Amulett
|
abrātu
|
Menschheit
|
abru(m) III
|
Holzstoß (aAK, jB)
|
abšānu(m)
|
Geschirr, Joch
|
abšu
|
Linse
|
Abu
|
5. Monat (Juli-August)
|
abu(m), pl. abbū, tript.
|
Vater
|
abūbu(m);
abūbāniš
|
(Sint)flut; Bezeichnung für das Sichelschwert;
wie die Flut
|
abuḫšinnu
|
ein Getreide
|
abullu(m) f.
|
Stadttor
|
abunnatu
|
Nabel
|
aburru
|
Weide
|
abūsu
|
Lagerraum?, Tornebenraum?
|
dAdad
|
der Gott des Sturms, westsemitisch: Addu
|
adagurru
|
ein Behälter, benutzt für Libationen
|
adammūmu
|
Wespe
|
adanniš
|
sehr viel, extrem (adv.)
|
adānu
|
Termin
|
adāru(m) (a/u);
adīriš
adirtu(m);
adīru;
adru
|
(sich) fürchten, finster sein; N unruhig werden;
ängstlich
Verfinsterung; Symptom
einer Krankheit;
Furcht;
dunkel
|
addāniqa
|
Bitte!
|
Addaru;
addāru diri
|
12. Monat (Februar-März);
Schaltmonat Adar, 13. Monat, der alle 2-3
Jahre
eingefügt wurde
|
adi
adi akanni / adīni
adi bēt;
adi darûni
adi mati;
adi maḫru;
adu
|
(prep) bis, so weit wie; zusammen mit;
(conj.) so lang wie, bis;
bis jetzt, so weit;
bis;
bis in Ewigkeit;
wie lange noch?, bis
wann?;
in Richtung auf, zu
statt adi in
Randgebieten
|
adīriš
|
⇒ adārum
|
adirtu(m)
|
⇒ adārum
|
adīru
|
⇒ adārum
|
adnatu
|
Welt; Menschen
|
adru
|
⇒ adārum
|
adru
|
Tenne; Dreschzeit
|
adu
|
⇒ adi
|
adû(m)
|
Eid
|
agāgu(m) (᾽gg);
uggugu(m)
|
ergrimmen;
sehr ergrimmt
|
agammu
|
Sumpf
|
agāmu;
aggiš;
aggu
|
wild s.;
wild (adv.);
wild (adj.)
|
agannû
|
dies (demonstrativ)
|
agāru (a/u);
agrum
|
anheuern;
Söldner
|
agasalakku
|
eine Art Axt
|
aggiš
|
⇒ agāmu
|
aggu
|
⇒ agāmu
|
agubbu
|
Weihwassergefäß
|
agû(m)
|
Krone
|
agû II
|
Wasserflut
|
agurru
|
Backsteine
|
aḫātum
|
⇒ aḫum
|
aḫāzum
|
packen, nehmen
|
aḫum, pl. aḫḫū, tript.;
aḫātum
|
Bruder;
Schwester
|
dAja
|
Göttin, Gattin des Šamaš
|
ajjābum
|
Feind
|
ajjānu(m)
|
wo
|
ajju
|
welcher?
|
akālu;
mākalum
|
essen;
Speise
|
akāmu
|
Staub
|
aki
|
wie
|
akṣu
|
hartnäckig
|
akû(m)
|
Krüppel (sum. Lehnwort)
|
alāku(m), illak, illik;
alaktu(m)
|
gehen;
Weg, Wandel
|
alālu(m) (᾽ll)
|
aufhängen
|
alittu
|
⇒ walādum
|
alpu(m)
|
Rind
|
ālu(m)
|
Stadt
|
aluzinnu
|
Komödiant, Clown
|
amāru(m);
amēru;
nameru;
tāmartu(m)
|
sehen;
Sehender;
Ort des Sehens: Turm
(assyr.);
Sehen, Beobachtung,
Lesen; Besuchsgeschenk, Tribut
|
amātu (n. aB);
amāt lemnutim
|
⇒ awû(m)
|
amēlu
|
⇒ awīlum
|
amēru
|
⇒ amārum
|
amim
|
was?
|
ammatu
|
Elle
|
ammatum II
|
Erde?
|
ammīni(m)
|
⇒ ana mīnim
|
ammiu (assyr.) (m. sg.)
|
das (Demonstrativpronomen)
|
amru(m)
|
vollständig
|
amtu(m)
|
Sklavin
|
ana;
ana let;
ana mīnim,
ammīni(m);
ana muḫḫi;
ana muḫḫi-Suffix;
ana ṣēr-Suffix oder st. cstr.
|
(prep.) (+Genitv) für; (mit Infinitv) als;
auf, hin, zu, gegen;
warum?;
über;
zu;
in Richtung auf; zu
|
anāḫu;
anḫu(m);
anḫūtu
|
ermüden;
müde;
Ermüdung, Verfall
|
anāku
|
ich
|
andurāru
|
⇒ darāru
|
anḫu(m)
|
⇒ anāḫu
|
anḫūtu
|
⇒ anāḫu
|
annim
|
⇒
annûm
|
annu
|
Schuld, Unrecht
|
annû(m), assyr. (ḫ)anniu, m.
f. annītu; pl. m.
annuti;
annim
|
dieser;
dies
|
annuḫara
|
ein Mineral ähnlich dem Alaun
|
dAnum
|
der Gott des Himmels
|
anumma
|
nun, hiermit
|
Anunnakū
|
eine Götterklasse
|
anzillu(m)
|
Tabu, Abscheu
|
apālu(m) (a/u)
|
antworten
|
apāru(m) (᾽pr)
|
D jemandem eine Kopfbedeckung aufsetzen
|
apātu
|
umwölkt
|
aplu(m);
aplūtum
|
Erbsohn;
Erbsohnschaft
|
appum
|
Nase, Spitze
|
|
außerdem
|
aptum
|
Fenster
|
aqartu;
šūquru(m), f.
šūqurtum
|
wertvoll;
sehr teuer, kostbar
|
arāku(m)
(i/i);
arkum
|
lang sein;
lang
|
arāru(m)
(᾽rr);
arratu(m) / erretum, pl. errētum
|
verfluchen;
Fluch, Beschimpfung
|
ardu (n. aB)
|
⇒ wardum
|
arḫiš (n. aB)
|
schnell
|
arḫišum (n. aB)
|
⇒ warḫum
|
arḫu (n. aB)
|
⇒ warḫum
|
arḫu
|
Kuh
|
ārirum
|
Pt. G-Stamm; einer, der versengt
|
arkī-Suffix (n. aB)
|
⇒ warki
|
arkum
|
⇒ arākum
|
arnu(m)
|
Schuld, Unrecht, Sünde, Verbrechen, Strafe
|
arratu(m)
|
⇒ arārum
|
dAruru
|
eine Muttergöttin
|
āsipu (n. aB)
|
⇒ wašāpum
|
askuppu(m)
|
Steinplatte: Türschwelle, Orthostat
|
asītu, assyr.
|
Turm, Mauerturm; Synonym: bab. dimtu
|
assinu
|
Prostituierter, als Zwischenwesen wird er auch
im Ištar-Kult und in Ritualen eingesetzt
|
asumittu
|
steinerne Stele mit bildlichen Darstellungen
|
aṣāpu (n. aB)
|
⇒ waṣāpum
|
aṣû (᾽ṣī) (n. aB)
|
⇒ waṣûm
|
ašarēdu
|
allererster
|
ašlu;
abašlu;
abi ašlim
|
Tau, Seil, Strick;
Landerkundungsteam;
Landerkunder
|
ašrum f., pl. ašrātu
|
Ort, Stelle, Platz; Stätte eines Baus
|
aššatum
|
Frau, Gattin
|
aššu(m)
|
(prep.) wegen, (+Subj., conj.) weil
|
ašû;
ešû / ešītu /
tēšu(m)
|
Verwirrtes;
Verwirrung
|
ašūḫu
|
Föhre
|
atappu
|
Graben
|
atāru (n. aB)
|
⇒ watārum
|
atbaru
|
Basalt
|
atḫū
|
Gefährten, Genossen
|
atmanu (n. aB)
|
⇒ watmanum
|
atnu
|
Betender
|
atru (n. aB)
|
⇒ watārum
|
atta
(m), atti (f), pl. attunu
|
du
|
awātum
|
⇒ awûm
|
awīlum / amēlu
|
(freier) Mann, „Vollbürger“, Mensch
|
awû(m);
awātum / amātu
(n. aB);
amāt lemnutim
|
sprechen;
Wort, Angelegenheit;
böse Worte ⇒ Verleumdung
|
B
|
|
bā᾽irum
|
Fänger (eine
Soldatenklasse)
|
ba᾽u(m)
|
entlanggehen
|
ba᾽ūlātu(m) / baḫūlatu
|
Untertanen, Einwohner
|
babālu
|
⇒ wabālum
|
bābum
|
Tor
|
baḫru
|
Gargekochtes
|
baḫūlatu
|
⇒ ba᾽ūlātum
|
bakûm
|
weinen
|
balālu(m)
|
besprengen
|
balāṭum (u/u);
balṭum;
bulluṭum
|
leben, das Leben, gesund sein;
der Lebende;
heilen, Leben schenken
|
balum (Lok. Adv.)
|
(prep) ohne
|
banium / banûm
|
⇒ banû(m) IV
|
banû(m) II (bni)
|
gut sein
|
banû(m)
IV (i/i) (bni):
banium / banûm;
binûtu;
nabnitu
|
bauen, schaffen;
Erbauer, Schöpfer;
Geschöpf, Gestalt;
Geschöpf
|
baqāru(m) (a/u)
|
fordern, beanspruchen, einklagen, vindizieren
|
barāqum (i/i);
mušabriqu
|
blitzen; Š niederblitzen;
Niederblitzer
|
barārītu(m)
|
Erste Nachtwache (Abenddämmerungszeit)
|
bārtu;
barta epešu
|
Aufstand, Empörung ⇒ Streit
sich empören
|
barû(m)
|
sehen, schauen
|
bašāmu
|
bilden, formen
|
bašû(m)
(i/i)
|
sein, vorhanden sein;
(mit Ventiv) erscheinen
|
batāqu(m)
|
ab-, durchschneiden, abreißen
|
baṭlu
|
aufhören
|
belûm
|
auslöschen
|
bēlum;
bēltum, pl.
bēlētum;
bēl awati;
bēl dīni;
lu2bēl
paḫāti:
dBēlet-ṣēri
|
Herr;
Herrin;
Gegner;
Prozessgegner;
Stadthalter, Gouverneur;
Göttin, Schreiberin der
Unterwelt
|
bennu
|
eine Krankheit, Epilepsie?
|
biblu(m)
|
Gabe
|
biltu(m)
|
Tribut, Talent, Last
|
gišbīnu(m)
|
Tamariske
|
binûtu
|
⇒ banû(m) IV
|
birku / burku
|
Schoß
|
bi/ertu(m)
|
Band, Fessel
|
birtūtu
|
Festungszustand
|
bīru
|
Opferschau
|
bišum / bušu
|
Besitz, bewegliche Habe
|
bītum (m.), pl. bītātum (f.);
Bīt Dakura;
Bīt Kidmuri;
bīt mummi
|
Haus;
Chaldäisches Gebiet in
Südbabylonien;
Tempel der Ištar in
Kalah;
Werkstatt
|
bu᾽᾽u
|
suchen, gesucht
|
bubbulu
|
Neumondstag
|
bubūtu(m)
|
Hunger
|
budu(m)
|
Schulter
|
bukru(m)
|
Erstgeborener
|
bulluṭum
|
⇒ balāṭum
|
būlu
|
Herde
|
būnu(m) (pl.)
|
Gesicht
|
burku
|
⇒ birku
|
buru(m)
|
Flächenmaß, ca. 64800
qm
|
būru
|
Brunnen
|
bušu
|
⇒ bišum
|
buṭuttu
|
Pistazie
|
D
|
|
da᾽āmu(m) I (d᾽m)
|
dunkel s.
|
da᾽āpu
|
stoßen
|
dabābum II (u/u);
dabābu(m) I
|
sprechen;
Rede
|
dabdû(m)
|
Niederlage
|
dadmū (pl.)
|
Ortschaften
|
dagālu(m);
diglu(m)
|
schauen, blicken, ansehen;
Sehkraft
|
daḫādu(m)
|
übervoll, üppig sein
|
dajjānum
|
⇒ dīanum
|
dâku
|
⇒ duakum
|
dalāḫu;
dulluḫiš
|
trüben;
ganz
verstört
|
dalālum;
dalīlum
|
preisen;
Lobpreis, Preisung
|
dalāpu(m) (i/i)
|
schlaflos sein; D feindlich bedrängen
|
dalīlum
|
⇒ dalālum
|
lu2dālû
|
Wasserschöpfer
|
dâlu(m)
|
herumlaufen
|
daltu(m)
|
Tür(flügel)
|
damāmu(m) (u/u);
dimtu(m) II
|
jammern;
Träne
|
damāqum (i/i);
damiqtu(m);
dumqu(m)
|
gut sein;
das Gute;
Gutes, das Gute
|
dāmu(m)
|
Blut, Adern
|
danānum (i/i);
dannatu(m);
dannum
|
stark, mächtig sein;
das Starke ⇒ Baugrund, der
natürliche feste
Untergrund; Festung;
stark
|
danum
|
⇒ dīanum
|
darāru;
andurāru
|
N sich frei bewegen, frei werden;
Befreiung (von Sklaverei
/ Schulden)
|
dārium, dārûm;
dariš
|
dauerhaft, beständig, ewig;
für immer
|
daṣum (d᾽ṣ)
|
bedrängen
|
dekû(m)
|
|
dēnu
|
⇒ dīanum
|
dēt, assyr.
|
hinter
|
dīanu(m) (din);
danum / dajjānum
dīnum / dēnu
|
richten;
Richter;
Urteil, Rechtsfall,
Prozess
|
diglu(m)
|
⇒
dagālum
|
dimītu
|
eine Krankheit
|
dimtu(m) I, bab.
|
Turm, Pfeiler
|
dimtu(m) II
|
⇒ damāmu(m)
|
dinānu(m)
|
Stellvertretung
|
dinnutu
|
Bettstelle
|
dīnum / dēnu
|
⇒ dīanum
|
dipāru(m)
|
Fackel
|
dišpu(m)
|
Honig, Sirup
|
ditalliš
|
(aschig), zu Asche
|
duakum / dâku
|
töten, schlagen
|
dublu
|
Pfeiler
|
dullu
|
Mühe, Arbeit, Dienst
|
dulluḫiš
|
⇒ dalāḫu
|
dumqu(m)
|
⇒ damāqum
|
dūrum
|
Mauer
|
E
|
|
e᾽ēlu (i/i)
|
binden
|
dEa
|
der Gott des Süßwasser
und der Weisheit
|
ebēbu;
ebbu(m)
|
hell, rein sein;
rein
|
ebēru(m);
nēberum
|
überschreiten,
durchschreiten, überqueren;
Überfahrtsstelle
|
ebūru(m)
|
Ernte
|
edēlu(m) (᾽dl)
|
verriegeln
|
edēru(m)
|
umarmen
|
edēšu(m);
tēdištu
|
neu s./w.; D erneuern;
D Erneuerung (m/spB)
|
ēdiš
|
⇒ wēdum
|
ēdišši-
|
⇒ wēdum
|
ēdu(m)
|
⇒ wēdum
|
egiṣitu
|
eine Egiṣitu-Priesterin
|
egû(m)
|
ermüden, nachlässig sein
|
ekallum
|
Palast
|
ekēlu(m)
|
dunkel s./w.
|
ekēmu(m) (᾽km)
|
wegnehmen
|
elēlu I
|
fröhliches Lied
|
elēlu(m) II (᾽ll)
(i/i);
ellum;
mullilu(m)
|
rein sein;
rein, heilig;
Reiniger
|
elēnītu I
|
Bezeichnung für eine Hexe, (Lügnerische)
|
eleppum
|
Schiff
|
eli (+Suff.) (prep.);
|
⇒ elû(m)
|
eliš
|
⇒ elû(m)
|
elīta(m)
|
laut
|
ellān,
ellānu(m);
ellamu-(Suffix)
|
gegenüber;
vor ...
|
ellum
|
⇒ elēlu II
|
elû(m) IV (᾽lī);
eli (+Suff.) (prep.);
eliš
elûm, f. elītum
|
aufsteigen;
auf, über, zu Lasten
von; gegen; mehr als;
oben;
hoch
|
emarukka
|
Sintflutdrache
|
emēdu(m) (᾽md)
|
anlehnen, auferlegen; šadâ e. sterben;
N sich zusammentun
|
emqu(m);
nēmequ(m)
|
weise, klug;
Weisheit
|
emû II
|
⇒ ewûm
|
emūqu(m)
|
Kraft, Streitmacht
|
dEnlil
|
der Gott Enlil, Götterkönig
|
entu(m)
|
En-Priesterin (eine hohe Priesterinnenklasse)
|
enû(m)
|
ändern
|
enūma
|
⇒ inūma
|
epēšu(m);
epiš namūti;
epištu(m);
ēpišum;
ipšu(m) I;
muštēpištu;
nepešu(m);
upīšū (pl.)
|
tun, machen;
Verhöhner;
Werk, Tat;
Behexer;
Tun, Handeln; Hexerei;
Behexerin;
Werkzeug;
Zaubermittel
|
eqlum (m.), pl. eqlētum (f.)
|
Feld
|
erēbu(m) (᾽rb);
ēribu(m);
nērubu
|
hineingehen;
eintretend;
Eingang;
|
erēnu(m)
|
Zeder
|
dEreškigal
|
Göttin,
Königin der Unterwelt
|
erēšu
|
⇒ erīšū
|
erēšu(m)
I;
errēšum;
mēreštum
|
ein Feld bebauen;
Bauer;
Anbau, Feld
|
ēribu(m)
|
⇒ erēbum
|
erī/ēšu(m)
|
Geruch, Duft
|
e/irnittu
|
Kampfeswunsch
|
erpetum / urpatu I
|
|
errēšum
|
⇒ erēšum I
|
erretum, pl. errētum
|
⇒ arratum
|
errū (pl.)
|
Eingeweide
|
erṣetum
|
Erde
|
eršu(m) I
|
weise
|
eršu(m) IV / uršu(m)
|
Bett, Schlafzimmer
|
ērum
|
Kornelkirschbaum?
|
esēqu
|
D zuteilen
|
esēru(m) II (᾽sr)
|
einschließen
|
eṣēlu (᾽šl)
|
lähmen
|
eṣemtum, pl. eṣmētum
|
Knochen
|
eṣēnu(m)
|
riechen
|
eṣēpu(m)
|
verdoppeln
|
eṣēru(m);
uṣurtu(m)
|
zeichnen;
Plan, Planung
|
ešertu
|
Heiligtum
|
ešēru;
mīšarum;
muštešerum
|
gerade, in Ordnung sein;
Gerechtigkeit;
einer, der in Ordnung
bringt; der recht leitet
|
ešītu
|
⇒ ašû
|
ešmaru
|
eine Silberlegierung
|
eššiš;
iššuti;
ana iššuti
|
neu bauen;
Neuheit;
neu
|
ešû
|
⇒ ašû
|
etellu(m)
|
Herrscher
|
eṭemmu(m)
|
Totengeist
|
eṭēru(m) I;
ēṭiru(m)
|
wegnehmen, retten;
Retter
|
eṭēru II
|
bezahlen
|
ēṭiru(m)
|
⇒ eṭēru(m) I
|
eṭlum
|
Mann (indoeurop.?)
|
eṭutu
|
Finsternis
|
ewûm / jünger emû II (᾽wī)
|
werden (zu)
|
ezēbu(m)
|
verlassen
|
ezēḫu(m)
|
umgürtet sein
|
ezēzu(m);
ezzum, f. ezzetum;
uzzu(m)
|
zürnen, wütend s./w.;
wütend;
Zorn
|
G
|
|
gabadibbu(m)
|
Zinnenkranz
|
gabbadippešu
|
Brustwehr
|
gabbu
|
All, Welt, Gesamtheit
|
gallābum
|
⇒ gullubum
|
gallûm
|
Dämon
|
galtum
|
furchtbar
|
gamālum (i/i);
gimillum
|
schonen;
Gunst, Wohlwollen
|
gamāru(m);
gamertum;
gimru(m) / gimirtu(m)
|
zu Ende bringen;
Vollständigkeit, völlige
Vernichtung;
Gesamtheit
|
gammalu
|
Kamel
|
garû
|
⇒ gerûm II
|
gašāru(m);
gašru(m)
|
überlegen, stark s.;
überlegen, stark
|
gašišum
|
Pfahl
|
gašru(m)
|
⇒ gašārum
|
gattu
|
Gestalt
|
gerû(m) II;
gērû(m) / garû
|
befehden;
Feind
|
gigunā᾽um / gigunûm
|
Terrassentempel
|
gillatu(m)
|
Unrecht Sünde
|
gimillum
|
⇒ gamālum
|
gimirtu(m)
|
⇒ gamāru(m)
|
gimru(m)
|
⇒ gamāru(m)
|
giparu
|
Gotteswohnung, Weide
|
girru
|
Feldzug
|
girsiqûm
|
(Palast)Bediensteter
|
gitmālum
|
perfekt, edel, vollkommen
|
giskimmu
|
Vorzeichen
|
guḫḫu
|
Husten
|
guḫlu
|
Antimonpaste
|
dGulla
|
die Heilgöttin
|
gullubum;
gallābum
|
D rasieren;
Friseur
|
gullultu(m)
|
feindseliges Handeln
|
gušūru
|
Balken
|
guzalû(m)
|
Thronträger
|
guzzullu
|
eine Art Rohrbündel (bab.)
|
Ḫ
|
|
ḫabālum (a/u)
|
schädigen
|
ḫabābu(m)
|
flüstern; liebkosen
|
ḫabatu(m) (a/u)
|
rauben, plündern
|
ḫabrum
|
lärmend (aB)
|
ḫadādu
|
rauschen
|
ḫaddû
|
stets vergnügt
|
ḫanābu
|
üppig sprießen
|
ḫidûtu
|
⇒ ḫadû(m)
|
ḫadû(m)
(u/u) / (i/i);
ḫadiš;
ḫidûtu, pl. ḫidiātu(m)
|
sich freuen;
freudig;
Freude
|
ḫajjattu
|
⇒ krankhafte Schreckhaftigkeit
|
ḫalābum
|
aufhängen, festhalten
|
ḫalapu(m) (u/u)
|
hineinschlüpfen
|
ḫalāqum (i/i);
ḫulqu(m)
|
verloren sein, zerstört sein, umkommen, zugrunde gehen; D
zerstören;
das Verlorene
|
ḫalṣu(m)
|
Bezirk
|
ḫâlu I (ḫūl)
|
zergehen
|
ḫamātum
(a/u)
|
verbrennen (intrans.)
|
ḫammūtu
|
Familienoberhaupt
|
ḫanṭiš
|
eilig, schnell, alsbald (Adv.)
|
ḫarāru(m)
|
graben
|
ḫargullu / ḫargallu
|
Schloss (Pluralwort?)
|
ḫarīmtu
|
Prostituierte
|
ḫarmu II
|
Buhle
|
ḫarpiš
|
früh (Adv.)
|
ḫarrānum
|
Weg, Feldzug,
Händlerkarawane
|
ḫasāsum
(a/u);
ḫasīsu(m)
|
gedenken;
Gehör, Verstand
|
ḫaṣbu(m)
|
abgebrochen
|
ḫaṣṣinnu(m)
|
Axt
|
ḫaššā
|
50
|
ḫaṭātu(m)
|
ausgraben
|
ḫaṭṭu(m) f., pl. ḫaṭṭātum
|
Keule, Stab, Szepter
|
ḫatum;
ḫajjattu
|
Schrecken;
krankhafte
Schreckhaftigkeit
|
u2ḫazallūnu
|
eine Pflanze, wird zur
Heilung bei der Lungenkrankheit eingesetzt
|
ḫazannu
|
Bürgermeister
|
ḫaziru(m)
|
Helfer
|
iriḪaziti
|
Gaza(-Stadt)
|
kurḪazzatu
|
Gaza(-Land)
|
ḫegallum
|
Überfluss
|
ḫepû(m)
|
zerschlagen
|
ḫerû (i/i)
|
graben
|
ḫiāqum, (ḫīq)
|
(ver)mischen
|
ḫiāru(m) / ḫâru
|
erwählen, aussuchen, annehmen
|
ḫiāṭu(m)
/ ḫâṭu (ḫīṭ)
|
erkunden, ausfindig
machen, prüfen
|
ḫibiltu
|
Unrecht
|
ḫibšu
|
Nische zwischen zwei Pfeilern
|
ḫidûtu
|
⇒ ḫadû(m)
|
ḫīmmatu(m)
|
Gesammeltes, Zusammengekehrtes Þ bei einer Verfluchung die Bioabfälle (Haare,
Fingernägel) der zu verfluchende Person, die für die Fluchübertragung benutzt
werden
|
ḫinqu(m)
|
Enge
|
ḫīp libbi
|
Verstörung, Depression
|
ḫīrtu(m) / ḫīratu
|
ebenbürtige Gattin
|
ḫiṣbu(m)
|
reicher Ertrag
|
ḫititum
|
Schaden
|
ḫiṭṭu
|
Verbrechen, Schuld,
Strafe
|
ḫubūru(m)
|
Lärmen
|
ḫulqu(m)
|
⇒ ḫalāqum
|
ḫuluppaqqu
|
Verbrennungspfanne ⇒ Tigel
|
ḫuppû
|
Kulttänzer, Akrobat
|
ḫuppudum
|
zerstören (vom Auge gesagt)
|
ḫurāpum
|
Frühjahrslamm
|
ḫurāṣum
|
Gold
|
ḫurebtu, pl. ḫurbātu
|
Einöde, Ruine
|
ḫursānu
|
Gebirge
|
ḫušaḫḫum
|
Hungersnot
|
I
|
|
I
|
(römisch 1)
Prädeterminativ vor Personennamen
|
iâši(m)
|
mir
|
kurIaudaja
|
das Land Judäa
|
ibru(m)
|
Freund
|
idatu, pl. idātu
|
Kräfte, Abstrahlungen des Omenanzeigers
|
idum
|
Arm, Seite
|
idûm, 1., 3.Sg: īde; 2.Sg.: tīde;
3.Pl.: idû
|
wissen
|
igarum
|
Mauer
|
Igigū
|
eine Götterklasse
|
igisum
|
Abgabe
|
idIglat
|
Tigris
|
igrum
|
Gewalt
|
ikkibu(m)
|
Verbotenes
|
ikku(m)
|
Stimmung, emotionale Verfassung
|
ikribu
|
⇒ karābum
|
ilittu
|
⇒ walādum
|
ilkum
|
Wehr-Arbeitsdienst
(Pflicht)
|
illatu(m)
|
Gruppe, Sippe
|
ilum, pl. ilū
|
der Gott
|
imēru(m)
|
Esel
|
imittu
|
⇒ imna
|
immerum
|
Schaf
|
imna;
imittu
|
rechts;
rechte Seite
|
imtu(m)
|
Gift, Geifer
|
ina;
ina bali-Suffix;
ina
idi (assyr.);
ina
irti (assyr.);
ina muḫḫi;
ina pana;
ina pūtu(m)
|
(prep.) in, zwischen, von, aus, innerhalb, hinein; mit
ohne;
an
der Seite, neben;
zu,
auf;
auf,
über; wegen;
früher;
gegenüber
|
īnu(m)
|
Auge
|
inūma / enūma
|
(+Subj.) als, wenn
|
inūšu
|
damals
|
ipšu(m) I
|
⇒ epēšu(m)
|
irnittu
|
⇒ ernittu
|
irtum (f.)
|
Brust
|
isinnu
|
Fest
|
isqu(m)
|
Los; Ritzbild?
|
iṣṣūrum
|
Vogel
|
īṣu(m)
|
wenig
|
iṣum
|
Baum, Wald
|
išaru(m)
|
recht, gerade, normal,
in Ordung
|
išātum (f.), pl. išātatum
|
Feuer
|
išdum
|
Gründung, Fundament (oft dual)
|
išippu(m)
|
ein Reinigungspriester
|
išpatu(m)
|
Köcher
|
išqatu
|
Fessel
|
iššuti;
ana
iššuti
|
⇒ eššiš
|
dIštar
ištaru;
ištarītu
|
Göttin des Krieges und des Sex, Venus-Stern;
Göttin (im 1.Jt. für
iltum);
Bezeichnung für eine
Priesterin/Prostituierte
|
ištiniš
|
zusammen
|
ištit
|
eins; erster (St. abs. f.)
|
ištu / assyr. issu / ultu
|
(prep.) aus, von; (+Subj.) seit, seitdem, nachdem
|
itinnu(m)
|
Baumeister
|
itpešu(m)
|
tüchtig
|
itqu
|
Locken
|
itti
|
(prep.) mit, von
|
ittum, pl. ittātu
|
Zeichen, Omenanzeiger
|
izbum
|
Missgeburt
|
izimtu
|
Wunsch
|
izru
|
Þ nazārum
|
izuzzum, izzaz, izaz;
Imp. iziz;
Š ušziz, ulzi
|
stehen;
aufstellen
|
J
|
|
ja᾽umma
|
irgendeiner
|
K
|
|
ka᾽᾽ulu
|
(fest)halten (assyr.)
|
kabāsu(m);
šukbusu
|
treten;
⇒ ein Tritt oder eine
Stufe
|
kabātu(m);
kabattum;
kab/ptum (f.), pl.
kabittum
|
schwer/lästig s./w.;
Gemüt;
schwer, ehrenvoll,
wichtig (Person)
|
kâbu
|
in Besitz nehmen, halten
|
kabūtu(m)
|
Kot
|
kad/trû
|
(Begrüßungs)geschenk, Tribut, Gabe,
|
kadāru II;
kadru(m)
|
sich aufbäumen;
wild
|
KA-inim-ma
|
Beschwörung
|
kajjanu
|
⇒ kuanum
|
kakkabu(m)
|
Stern
|
kakkaru
|
Talent
|
kakkum
|
Waffe
|
kalâma
|
⇒ kalû(m) II
|
kalbānātu
|
Sturmleitern?
|
kalbum
|
Hund
|
lu2kallābu
|
Kurier
|
kallatu
|
Braut
|
kalû(m) II;
kalâma
|
die Gesamtheit, das Ganze;
alles
|
kalû(m) V (kl᾽), (a/a) / (i/i)
|
sperren, aufhören
|
kamārum (a/u)
|
G, D aufhäufen
|
kamāsu(m) (i/i)
|
sich beugen, knien
|
kamû(m) III;
kamûtu
|
binden;
Gebundenheit
|
kanāšum (u/u);
kanšu
|
sich beugen;
unterwürfig
|
kânu
|
⇒ kuanum
|
kapādu;
kipdu
|
planen;
Plan
|
kapāpu(m)
|
beugen
|
kapāru(m)
|
abwischen
|
kāpišum, f.
kāpištum
|
kultischer
Schausteller
|
kaptum
|
⇒ kabātum
|
karābum (a/u);
ikribu
|
segnen, beten;
Gebet
|
giškarānu(m)
|
Weinrebe
|
karāru(m)
|
stellen, (ver)legen, setzen
|
karāṣu(m)
|
abkneifen
|
karašu II
|
⇒ karšu(m)
|
karāšu(m) I
|
Feldlager
|
karāšu(m) II
|
Katasstrophe
|
karmūtu;
karmiš
|
Verödung;
Ödland
|
karpatu(m)
|
Gefäß
|
karšu(m) / karašu II
|
Bauch, Gemüt
|
karṣu(m)
|
Beschimpfung
|
karû(m)
|
Getreidehaufen
|
karzillum
|
Operationsmesser
|
kasāpu(m) II
|
(kispu) darbringen
|
kasaru(m);
kisirtu
|
(Ziegel verlegen, auch horizontal) pflastern;
Pflaster
|
kaspu(m)
|
Silber
|
kasu(m) III (ksū)
|
binden
|
kaṣābu
|
Št abnehmen
|
kaṣāru(m);
kiṣru(m)
kiṣṣuru
|
sammeln;
Knoten (auch im übertragenen Sinn)
(Stein)gefüge,
Einsatzeinheit
des stehenden Heeres;
ineinandergefügt
|
kaṣāṣu(m)
(a/u)
|
knirschen (mit den Zähnen), abschleifen
|
kâša
|
dir
|
kašādu(m) (a/u);
kišādu(m);
kišittum
|
erreichen, ankommen, erobern;
Hals, Nacken; Ufer,
Rand;
Eroberung, Beute
|
kašāpum (i/i);
kaššāpu(m), f.
kaššāptu(m);
kišpū (pl.)
|
behexen (mit = Akkusativ);
Hexer, Hexe;
Hexerei
|
kâšunu
|
euch (m.)
|
kašušu(m)
|
eine Götterwaffe
|
katāmu(m) (a/u);
kuttumu
|
bedecken;
verhüllt
|
katāru (i/i)
|
zur Hilfe holen
|
kezēru;
kezertu / kezretu / kazratu
|
Haare lockig machen;
Prostituierte
|
kī
|
⇒ kīma
|
kīam
|
so, auf diese Weise, folgendermaßen
|
kibrum (f.)
|
Ufer
|
kibrītu (f.)
|
schwarzer Schwefel
|
kikišu(m)
|
Rohrwand
|
kilallān
|
beide
|
kīma / kī
|
(prep.) wie, gleich; (conj.) wie, dass, wenn;
(+Subj.) sobald als
|
kimtu(m)
|
Familie
|
kīmū
|
anstatt
|
kīnu(m)
|
⇒ kuanum
|
kipdu
|
⇒ kapādu
|
kippatu
|
ein Ring
|
kirimmu
|
Armbeuge (?), Schal (?) (SB Gilg. Tf. VII Z. 107)
|
kirissu(m)
|
Schminkspachtel
|
kirûm
|
(Obst)garten
|
kisallu(m) I
|
Vorhof
|
kisallu II
|
Knöchel
|
kisirtu
|
⇒ kasaru(m)
|
kiṣru(m)
|
⇒ kaṣārum
|
kiṣṣu(m)
|
Heiligtum
|
kiṣṣuru
|
⇒ kaṣārum
|
Kiš;
kiššatu(m);
kiššūtum
|
eine Stadt in Babylonien;
Gesamtheit;
Machtausübung; Potenz
|
kišādu(m)
|
⇒ kašādum
|
kišibbu
|
Siegel
|
kišittum
|
⇒ kašādum
|
kišpū (pl.)
|
⇒ kašāpum
|
kiššatu(m)
|
⇒ Kiš
|
kiššūtum
|
⇒ Kiš
|
kitru
|
militärische Hilfe
|
kīttum, pl. kīnātum
|
Recht, Wahrheit
|
kuanum / kânu;
kīnu(m);
kajjanu
|
fest, dauerhaft sein;
D aufstellen;
fest, dauerhaft;
ständig, dauernd
|
uzukubu
|
Fleischklumpen
|
dKulla
|
der Gott der Ziegel
|
kullatu(m)
|
Gesamtheit
|
kullu(m), ka᾽᾽ulu(m)
|
(fest)halten
|
kullulu
|
D verhüllen
|
kullumu(m)
|
sehen lassen, zeigen, lehren
|
kulmašītu
|
Bezeichnung für eine Priesterin/Prostituierte
|
kultaru
|
⇒ kuštarum
|
kummu(m)
|
Heiligtum, Götterwohnung
|
kunukkum
|
Rollsiegel
|
kupru(m)
|
Asphalt
|
kurgarru
|
Prostituierter, als Zwischenwesen wird er auch
im Ištar-Dumuzi-Kult und in Ritualen eingesetzt
|
kūrum
|
Depression
|
kussûm
|
Thron
|
kuštaru(m) / jB oft kultaru
|
Zelt
|
kuttumu
|
⇒ katāmu(m)
|
kūtu(m)
|
eine große Kanne
|
kuzbu
|
Attraktivität, Reize
|
L
|
|
lā;
lā nibi;
lā pādû;
lā šanan
|
nicht (Satz Negation in Nebensätzen und assyr. auch in
Hauptsätzen);
ohne Nennung, zahllos;
schonungslos;
ohne gleichen;
|
la᾽mu
|
glühende Asche
|
labānum (i/i)
|
streichen
|
labāru(m);
labīrum;
lubāru(m)
|
alt werden, lange dauern;
alt;
das Alte (gute Gewand,
bab., m/nA)
|
labāšu(m) (a/a);
lubūšu(m)
|
sich bekleiden mit, anlegen, tragen;
Gt jem. ankleiden; D jem. mit etwas kleiden;
Š bekleiden (metaphorisch), verkleiden;
Gewand
|
labīrum
|
⇒ labāru(m)
|
laḫḫinu
|
ein Tempelangestellter
|
Laḫmu
|
der sechslockige Held
|
laḫû
|
Kinnbacken, Kinnlade
|
lalûm
|
Fülle, Üppigkeit,
Wohlstand
|
lāma (+Subj.)
|
bevor
|
lamādum (a/a)
|
lernen, erfahren; D lehren, unterrichten, informieren
|
lamānum (u/u)
|
⇒ lemēnum
|
lānu(m)
|
Gestalt
|
lapān(i)
|
vor
|
lapānu
|
verarmen
|
lapāpu;
lippu
|
umwickeln (m/nB);
Umwicklung, Umschlag,
Tampon
|
lapātum (a/u);
liptu(m)
|
berühren, anfassen; Š zerstören, ruinieren;
(Körper)Mal; Tastsinn
|
laputtum
|
Leutnant
|
lasû (mB/spB)
|
⇒ šasûm
|
laššu
|
nicht habend/seiend
|
laṭu(m) (lūṭ)
|
umspannen
|
lawûm / lamû
|
umzingeln, belagern, umgeben
|
le᾽û (e/e; i/i);
lē᾽û
|
können;
fähig
|
lemēnu(m) (i/i) / lamānum (u/u);
lemnum;
lemuttum
|
böse s./w.;
böse;
das Böse
|
leqû(m)
|
nehmen
|
lētum
|
Wange
|
libbātu(m)
|
Wut, Zorn
|
libbum
|
Herz, Mitte, Zentrum
|
libittu(m), pl.
libnātu(m)
|
Ziegel
|
līmu(m) I
|
Jahreseponym
|
līmu II
|
Tausend
|
līmu III
|
Umkreis
|
lippu
|
⇒ lapāpu
|
liptu(m)
|
⇒ lapātum
|
lišanum
|
Zunge
|
lītu(m) I;
litūtu
|
Sieg;
Geiselstellung
|
lû(m)
|
Stier, Bulle
|
lū... lū…
|
entweder... oder…
|
lu᾽tu
|
eine Krankheit
|
lubāru(m)
|
⇒ labārum
|
lubūšu(m)
|
⇒ labāšu(m)
|
lumāšu
|
Sternbild
|
lutû
|
kleiner Zweig
|
M
|
|
mā
|
Frage und/oder Rede einleitender Partikel
|
-ma
|
angehängt am Nomen: emphatisierend,
angehängt am Verb: meistens „und“, zeigt dann immer eine
zeitliche Abfolge,
einschränkend: nur X
|
mā᾽diš
|
⇒ mâdu(m)
|
kurMadaja
|
Medien
|
mâdu(m) (m᾽d) ;
ma᾽du(m);
mā᾽diš;
maddātu
|
zahlreich s./w.;
viel, zahlreich;
viel, sehr;
Gabe
|
magarûm (aB)
|
Reiseproviant
|
magāru(m)
(a/u) / (u/u);
magīru;
migrum;
mitgāru(m)
|
einwilligen, einverstanden sein, zustimmen, vereinbaren; Gt
einigen mit jem. über etwas;
gefällig;
Günstling;
sehr günstig
|
maḫārum (a/u);
maḫīru(m);
maḫrum;
meḫratum;
mitḫariš;
mitḫartu(m);
mitḫārum;
tamḫārum
|
entgegennehmen; Št gegenüberstellen, gleichkommen;
Kaufpreis, Handelswert,
Warenkurs;
gegenüber, vor;
Entsprechung,
Äquivalent, gegenüberliegende Seite;
in gleicher Weise;
Quadrat;
Gegenwert;
Schlacht
|
maḫāṣum (a/a);
mitḫuṣu
|
schlagen, besprengen;
Kampf
|
māḫāzu(m)
|
Ort des Nehmens: Markt- und Kultstadt
|
maḫīru(m)
|
⇒ maḫārum
|
maḫrum
|
⇒ maḫārum
|
majjālu
|
Bett
|
mākalum
|
⇒ akālum
|
makkūru(m)
|
⇒ namkūrum
|
maklalu
|
ein Gewand
|
mala
|
entsprechend (wie),
gemäß
|
malaḫum
|
Schiffer
|
malākum (i/i);
māliku(m);
malku(m);
milkum
|
planen, beraten;
Berater;
Fürst, König (westsem.);
Rat, Plan
|
malāš/su
|
herausreißen
|
māliku(m)
|
⇒ malākum
|
malku(m)
|
⇒ malākum
|
maltaktu(m)
|
Uhr
|
malû(m) IV (a/a);
malû(m) III;
tamlium / tamlû
|
voll s./w.;
Fülle;
Füllung; Terrasse
|
māmītu(m)
|
Fluch, Bann
|
mamma(n), assyr.
memēm;
mammunu;
manāma;
memēni
|
irgendeiner;
irgendjemand von;
irgendjemand, wer auch
immer;
jemand
|
mana
|
1
Mine ≈ 500g
|
mānaḫtu(m)
|
Müdigkeit,
Erschöpfung, Arbeitsaufwand
|
manāma
|
mamman
|
mangu II
|
eine Krankheit
|
mannu(m)
|
wer?
|
manû(m) (u/u) / (i/i)
|
zählen, rechnen
|
manzāzu(m);
lu2manzaz pani
|
Stand-, Aufenthaltsort, Stellung;
erster Diener
|
maqātum (u/u)
|
fallen, zusammenfallen (Häuser)
|
marāṣum (a/a);
marṣum, f.
maruštum;
murṣu(m);
namrāṣu(m)
|
krank sein, beschwerlich sein; Št² sich abmühen;
krank, schwer,
schmerzhaft; Kranker;
Krankheit;
Schwierigkeit,
Beschwerlichkeit
|
dMarduk
|
der Gott Marduk, Schutzgott von Babylon
|
markasu
|
⇒ rakāsum
|
marru(m)
|
Schaufel, Spaten
|
marṣum, f. maruštum
|
⇒ marāṣum
|
mārum;
lu2mār
šipri;
mārtum;
marūtum
|
Sohn;
Bote;
Tochter;
Sohnschaft
|
masû
|
waschen
|
maṣāru(m);
miṣru(m)
|
D abgrenzen;
Grenze, Gebiet
|
maṣḫatum
|
Röstmehl
|
maṣṣaru
|
⇒ naṣārum
|
maṣṣarūtum
|
⇒ naṣārum
|
maṣû(m) (mṣī)
|
entsprechen
|
mašāḫu;
tamšiḫu
|
(aus)messen;
Maß
|
mašālu(m);
mišlu;
tamšīlu(m)
|
gleichen;
Hälfte;
Abbild
|
mašāru(m)
|
freilassen, loslassen
|
mašāšu(m) (a/u)
|
abwischen
|
mašdu
|
Trockenplatz
|
mašmaššu
|
Beschwörungspriester
|
mašqītu(m)
|
Tränke
|
mašku(m)
|
Haut
|
maštītu(m)
|
Getränk
|
mašu(m) II (mši)
|
vergessen
|
matima
|
irgendeine Zeit
|
mātum (f.), pl. mātātum
|
Land
|
maṭû(m) (i/i)
|
gering s./w.
|
meḫratum
|
⇒ maḫārum
|
mekû(m)
|
Anweisung
|
melammu(m)
|
bei Göttern: Schreckensglanz,
bei Menschen: Ausstrahlung?, Aura?
|
memēni
|
⇒ mamman
|
mēreštum
|
⇒ erēšum
|
Meslam (sum.)
|
Name eines Tempels
|
mesû(m) II (ms᾽) (i/i)
|
waschen, reinigen
|
metqru
|
Marschweg
|
migrum
|
⇒ magārum
|
miḫḫu
|
eine Art Bier
|
miḫru
|
Unheilsträger (wird bei einer Verfluchung als Behältnis für das ḫimmatu
benutzt)
|
milkum
|
⇒ malākum
|
|
alles;
irgendetwas, jegliches,
alles
|
mindatu
|
Maß
|
minītu(m)
|
Maß;
pl. Gliedmaßen
|
minsu
|
warum?
|
mīnum I, minûm
|
was?
|
mīnu(m) II
|
Zahl
|
mirītu
|
Weide
|
mīšarum
|
⇒ ešēru
|
mišlum
|
⇒ mašālum
|
miṣru(m)
|
⇒ maṣārum
|
mitgāru(m)
|
⇒ magāru(m)
|
mitḫariš
|
⇒ mahārum
|
mitḫartu(m)
|
⇒ mahārum
|
mitḫārum
|
⇒ mahārum
|
mitḫuṣu
|
⇒ maḫāṣum
|
miṭirtu
|
Wasserlauf
|
mû (pl.)
|
Wasser
|
mu᾽allidātum
|
⇒ walādum
|
mūdû(m)
|
wissen
|
muḫḫu(m)
|
Oberseite, Schädel
|
muḫḫurtu
iltani
|
Norden
|
mukillu
|
Halter
|
mullilu(m)
|
⇒ elēlum II
|
mummu
|
Mutter?
|
munaqqirum
|
Denunziant
|
muntalku
|
Weiser
|
muqtablu
|
⇒ qablum II
|
murṣu(m)
|
⇒ marāṣum
|
gišmusukkannu
|
Makan-Baum
|
kurMuṣuraja
|
Ägypten
|
mušabriqu
|
⇒ barāqum
|
mūšabu(m)
|
⇒ wašābum
|
mušallimānu
|
Überbringer
|
mušeniqtum
|
⇒ naqûm
|
mušiš
|
⇒ mūšum
|
mušītu(m);
|
⇒ mūšum
|
muškenu
|
Armer, (Palast)Bediensteter
|
muštālum (᾽šl)
|
klug, vernünftig
|
mušteniqum
|
⇒ naqûm
|
muštēpištu
|
⇒ epēšum
|
muštešerum
|
⇒ ešēru
|
muštinnu(m)
|
Harnröhre (a/jB)
|
mūšu(m) / mušītu(m);
mušiš
|
Nacht;
nachts
|
muterru
|
Riegel
|
mutta᾽du
|
⇒ na᾽dum
|
muttabbilutu
|
Diener
|
muttiš
|
vor
|
mutum
|
Ehemann
|
N
|
|
na᾽dum / nādu I
mutta᾽du
|
ehrfürchtig;
unterwürfig
|
nabalkutu(m) N
|
überschreiten; Š hinüberbringen
|
nabāṭu(m) (u/u)
|
aufleuchten
|
nābalu
|
trockenes Festland
|
nablu(m)
|
Flamme
|
nabnitu
|
⇒ banûm IV
|
nabû(m) (i/i);
nibītu(m);
nubû
|
nennen, berufen;
(Namens-)Nennung;
Wehklage
|
nabūtu(m) N
|
⇒ abātu
|
nadānum, inaddin /
inamdin
/ assyr. iddan, iddin;
nadanu;
naddatu(m) ;
nidintum / nidittum;
tadānu(m)
|
geben, verkaufen;
Gabe;
Abgabe, Tribut;
Geschenk;
assyr. Infinitiv,
Stativ, Dt. zu nadānu(m)
|
nadāru(m)
|
wild, rabiat sein
|
naddatu(m)
|
⇒ nadānum
|
nadītu
|
Klasse unverheirateter und kinderloser Frauen
|
nādu I
|
⇒ na᾽dum
|
nādu(m) II
|
Wasserschlauch
|
nadû(m)
(i/i), iddi
|
werfen, anlegen, hinlegen,
(Beschwörung) sprechen
|
nagāšu
|
sich hinbewegen
|
nagiru(m)
|
Ausrufer
|
nagû(m)
|
Bezirk
|
naḫarmutu(m) N
|
sich auflösen
|
naḫašum
|
füllig s./m.
|
naḫbalu(m)
|
Falle
|
naḫīru(m)
|
Nasenloch (bab., m/nA)
|
nâḫu(m);
nēḫtum;
nēḫu
|
beruhigen;
Ruhe;
ruhig
|
nakādu(m)
|
Herzklopfen bekommen
|
nakālu(m);
niklu
|
kunstvoll s.;
Kunstvolles
|
nakaptum
|
Stirn, Schläfe
|
nakāpu(m) (i/i)
|
stoßen
|
nakāru(m) (i/i);
nakrum
|
anders, fremd, feindlich s./w.;
feindlich; Feind
|
nakāšu(m)
|
legen
|
nakāsum, inakkis, ikkis;
niksu
|
abschneiden, abholzen;
Gemetzel
|
nakrum
|
⇒ nakārum
|
namarītu(m)
|
⇒ nawārum
|
namāru (i/i)
|
⇒ nawārum
|
nameru
|
⇒ amāru(m)
|
namḫaru(m)
|
ein Krug
|
namkūrum / makkūru(m);
tamkāru(m)
|
Besitz, Waren;
Händler, Kaufmann
|
namrāṣu(m)
|
⇒ marāṣum
|
dnamru
|
⇒ nimru
|
namrum
|
strahlend
|
namtaru
|
ein Dämon
|
namūtu
|
Verhöhnung
|
nannāru
|
Leuchte
|
napādu(m)
|
abtrennen
|
napāḫu(m) (a/u);
nipḫu
|
anblasen, entzünden; D zischen (von Schlangen);
Aufleuchten
|
napālu(m)
|
zerstören
|
naparkû(m) N
|
aufhören
|
naparšudu
|
fliehen
|
napāṣu(m) I (a/u)
|
zerschlagen
|
napāšu(m)
|
atmen, weit werden
|
napḫaru(m)
|
⇒ paḫāru(m)
|
napištum
|
das Leben; Kehle
|
naplusum (a/u)
|
⇒ palāsum
|
nappaṭu
|
ein Kochöfchen
|
naprušu(m)
|
⇒ parašum
|
napšaltu
|
Salbe
|
napšu(m)
|
weit
|
naptanum
|
Mahlzeit
|
naqābu(m)
|
durchstoßen
|
naqāru(m)
|
einreißen, auseinander nehmen
|
naqû(m);
mušeniqtum;
mušteniqum;
niqu(m)
|
ausgießen ⇒ opfern, libieren;
Amme;
inbrünstig Betender;
Opfer
|
naquttu
|
Not
|
narāmum
|
Liebling
|
|
⇒ rabûm III
|
gišnarkabatu
|
⇒ rakābu
|
narmaku(m)
|
Wanne
|
narûm
|
Stele
|
lu2nāru
|
Sänger
|
nārum
|
Fluss
|
nasaḫu(m)
|
herausreißen
|
nasāku(m)
|
flach hinwerfen; Š beseitigen
|
naṣārum, inaṣṣar, iṣṣur;
maṣṣaru;
maṣṣarūtum;
naṣirum
|
bewachen, beschützen;
Wächter;
Verwahrung;
Bewacher, Beschützer
|
našā᾽um (assyr.)
|
⇒ našûm
|
našāku(m)
|
beißen
|
našāqu(m)
|
küssen
|
našāru(m)
|
abteilen, vermindern
|
našû(m) (nš᾽) / assyr. našā᾽um;
nīš libbi
|
bringen, tragen, erheben (häufig mit Augen);
Erhebung des Herzens ⇒ Potenz, Begierde
|
natāku(m) (u/u)
|
tropfen; Gtn zertropfen (a/jB, nA)
|
naṭalu
|
(an)sehen
|
naṭu IV
|
schlagen
|
nawārum / namāru (n. aB) (i/i);
namarītu(m)
|
hell s.;
Dritte Nachtwache
(Morgendämmerungszeit)
|
nazāmu(m)
|
klagen, sich beklagen
|
nazāru(m) (nA: a/u; jB: i/i);
izru
|
verfluchen;
Fluch
|
nēbeḫum
|
Lohn einer Prostituierten
|
nēberum
|
⇒ ebērum
|
nebû I
|
leuchtend, strahlend
|
nēḫtum
|
⇒ nâḫum
|
nēḫu
|
⇒ nâḫum
|
nēmequ(m)
|
⇒ emqum
|
nepešu(m)
|
⇒ epēšum
|
nērubu
|
⇒ erēbu(m)
|
nesû(m) II (ns᾽)
|
fern sein, sich entfernen
|
nēšu-amēlu
|
Löwenmensch (als Löwen verkleidete Menschen)
|
niālu(m) (nil)
|
Š hinlegen
|
nibītu(m)
|
⇒ nabûm
|
nību(m)
|
Zahl
|
nidintum, nidittum
|
⇒ nadānum
|
nigiṣṣu
|
Spalte (m/jB)
|
nignakku
|
Raucherständer
|
niklu
|
⇒ nakālu(m)
|
niksu
|
⇒ nakāsum
|
nimru / dnamru (?)
|
Panther
|
nindabû(m)
|
Brotopfer, besonderes Opfer
|
nīnu
|
wir
|
nipḫu
|
⇒ napāḫum
|
niqitu
|
Freude
|
niqittu
|
kritischer Zustand
|
niqu(m)
|
⇒ naqûm
|
niru(m)
|
Joch
|
nisiqtu
|
Auslese
|
nisru
|
Kopie, Abschnitt, Auszug
|
nissatu
|
Wehklage
|
niṣirtu
|
Geheimnis
|
nišḫātum
|
herausgerissen
|
nīš libbi
|
⇒ našûm
|
nišū (f. pl.)
|
Leute
|
nīšum
|
Eid, Schwur
|
nubû
|
⇒ nabûm
|
dNudimmud
|
Beiname des Ea
|
nuḫšum
|
Überfluss
|
nukurtu(m)
|
Feindschaft
|
nukušû
|
ein Türhalter
|
numātum
|
bewegliche Habe
|
dNunamnir
|
Erscheinungsform des Enlil
|
nūnum;
nūn mašdi
|
Fisch;
Fisch des Trockenplatzes
⇒ Stockfisch
|
nūru(m)
|
Licht
|
nusuqu
|
ausgesucht, auserlesen
|
P
|
|
pa᾽ṣu
|
zerschlagen (j/spB)
|
pagrum
|
Körper, Leiche
|
paḫāru
|
Töpfer
|
paḫāru(m);
napḫaru(m);
puḫrum
|
sich versammeln;
Gesamtheit, Summe;
Versammlung
|
palāḫu(m) (a/a);
pulḫītu(m);
pulḫu;
puluḫtu(m)
|
fürchten, sich fürchten;
Verängstigung;
Furchtbarkeit;
Furcht, Ehrfurcht
|
palāsu(m) (a/u); N
naplusum (a/u)
|
N erblicken, ansehen, anblicken
|
palkû
|
weit
|
palû(m)
|
Regierungszeit
|
pānu(m)
|
Vorderseite, Gesicht
|
papaḫu
|
Hauskapelle
|
paqādum (i/i)
|
für etwas sorgen, anvertrauen (Akk.),
beaufsichtigen, prüfen
|
parā᾽u(m)
|
durchschneiden
|
parādu(m) (i/i);
pardu(m);
pirittu
|
erschrecken;
schrecklich;
Schrecken
|
parāku(m)
|
sich quer legen, quer liegen
|
parašu(m); N naprušu(m)
|
N fliegen
|
parāsum (a/u);
purussûm
|
schneiden, trennen, fernhalten;
Entscheidung
|
pardu(m)
|
⇒ parādum
|
parrakku
|
Thron
|
parṣu(m)
|
Kultordnung
|
pasāsu(m) (a/u)
|
tilgen
|
pašāḫu(m)
(a/a);
tapšuḫtum
|
(sich) beruhigen,
abkühlen;
Ruhe
|
pašālu(m)
|
kriechen
|
pašārum (a/u);
pišertu
|
lösen;
Lösung
|
pašašu
|
einreiben
|
pašaṭum (i/i)
|
auslöschen
|
pašittu
|
die Tilgende, Beiname der Lamaštu
|
pāšu(m)
|
Beil, Axt
|
patālu(m)
|
drehen
|
paṭāru(m)
(a/u);
paṭiru
|
lösen; kraftlos; D abtragen;
Tragaltar
|
pāṭu(m)
|
Grenze, Gebiet
|
peḫûm / peḫium
|
verschließen,
abdichten, verpichen
|
per᾽u(m)
|
Spross, Nachkomme
|
pērtu
|
Haupthaar
|
peṣûm
|
weiß
|
pētûm II (pt᾽)
|
öffnen
|
pīḫātu
|
Provinz
|
pilšu(m)
|
Bresche
|
pirištum
|
Geheimnis
|
pirittu
|
⇒ parādum
|
pīru(m)
|
Elefant
|
pišertu
|
⇒ pašārum
|
pitru
|
Bauchdecke?, eher Gliedmaße
|
pû
|
Mund
|
puggulu
|
sehr stark
|
puḫpuḫḫu
|
Kampfesschnauben, Streit
|
puḫrum
|
⇒ paḫārum
|
pukku
|
Trommel?, Spielball? (SB
Gilg. Tf. I, Z. 83)
|
pūḫu(m)
|
Tausch, Ersatz
|
pulḫītu(m)
|
⇒ palāḫum
|
pulḫu
|
⇒ palāḫum
|
pulu
|
Kalksteinblock
|
puluggu
|
Grenze
|
puluḫtu(m)
|
⇒ palāḫum
|
pûm, constr. pī
|
Mund
|
pungulu
|
sehr stark
|
idPurattum
|
Euphrat
|
purīdu
|
Bein
|
purussûm
|
⇒ parāsum
|
pussumu
|
D verhüllt
|
pušqum
|
Schwierigkeit, Not
|
puzrum
|
das Verborgene
|
Q
|
|
qablu(m) I;
qabassīu;
qablītu(m)
|
Mitte;
mittlerer;
Mittlere Nachtwache
|
qablu(m) II;
muqtablu
|
Kampf, Schlacht;
Kämpfer
|
qabû(m) (i/i);
qibītum (f.)
|
sagen, sprechen; das
Gesagte;
Ausspruch, Befehl
|
qadādu(m) (u/u)
|
sich tief beugen
|
qadāšu(m);
qadištu
|
rein s./w.;
Klasse unverheirateter
Priesterinnen
|
qadû
|
Eule
|
qâdu (qūd)
|
anzünden
|
qalāpu(m)
|
(ab)schälen
|
qâlum I
|
aufpassen
|
qalû II (qlū);
qilûtu
|
verbrennen;
Brandreste
|
qamû(m);
qimītu(m)
|
verbrennen;
Brand
|
qâpu(m) I
|
einfallen, einstürzen
|
qâpu II
|
⇒ qiāpum
|
qaqqadum
|
Kopf; auch als Reflexivpronomen: ichselbst
|
qaqqaru(m)
|
Erdboden ⇒ Baugrund
|
qardu
|
⇒ qurādum
|
qaštu
|
Bogen
|
qatāru(m)
|
rauchen
|
qātum (f.)
|
Hand
|
qatû(m) II (qtī)
|
zu Ende gehen
|
qebēru(m)
|
bestatten
|
qēpu (nA)
|
⇒ qiāpum
|
qerēbu(m);
qerbu(m) II;
qitrubiš;
qurbu;
qurbutu;
taqribtu(m)
|
sich nähern, eintreffen;
Mitte, Eingeweide;
im dicht Herangehen;
Nahestehender ⇒ Nachbar;
Gardeoffizier;
Fürbittritus (aA, bab.)
|
qerētu(m)
|
Einladung; Gastmahl
|
qiāpu(m) / qâpu
II (qīp);
lu2qīpu(m) / nA qēpu
|
anvertrauen, jmd.
betrauen mit;
Beauftragter
|
qiašu(m)
|
schenken
|
qibītum (f.)
|
⇒ qabûm
|
qillatu
|
Unrecht, Sünde
|
qilûtu
|
⇒ qalû II
|
qimītu(m)
|
⇒ qamûm
|
lu2qīpu(m) / nA
qēpu
|
⇒ qiāpum
|
qištu(m)
|
Wald
|
qīštum
|
Geschenk, Lohn
|
qitrubiš
|
⇒ qerēbum
|
qû I
|
Faden
|
qû(m) II
|
ein Metallgefäß vom Fassungsvermögen ca. eines Liters
|
qudmu(m);
qudmiš
|
Vorderseite;
vor
|
qūlum
|
Stille
|
quppu
|
Käfig
|
qurādu(m);
qardu
|
Krieger, Held;
kriegerisch
|
qurbu
|
⇒ qerēbum
|
qurbutu
|
⇒ qerēbum
|
quššudu
|
hoch heilig
|
qutru / qutrēnu(m)
|
Rauch
|
R
|
|
râ᾽um (assyr.)
|
⇒ râmum
|
lu2rab kiṣir
|
⇒ rabûm III
|
rabāṣum;
rābiṣu
|
sich lagern;
ein böser Dämon, der
Lauerer, einer der bösen Sieben
|
rabû(m)
III (i/i);
narbû(m);
lu2rab kiṣir;
rabû(m) I, f. rabītu(m);
rubā᾽um / rubûm;
šurbû;
tarbitum
|
groß s.;
Größe;
Kommandant;
groß;
edel; Prinz, Fürst;
sehr groß (Elativ zu rabû);
das Großgezogene, Ziehkind
|
râbum / riabum
|
ersetzen
|
radā᾽um
(rdī) (assyr.)
|
⇒ redû(m)
|
radāmu
|
Š sich ergießen lassen
|
radûm / radium
|
führen
|
ragāmum (u/u);
rigmu(m);
rugummûm
|
verlangen, fordern, Klageanspruch erheben;
Geschrei;
Klageanspruch
|
raggu(m)
|
böse, schlecht
|
raḫaṣu(m);
raḫiṣu(m);
riḫṣu(m)
|
überschwemmen, spülen;
Überschwemmer;
Überschwemmung
|
rakābu;
gišnarkabatu
|
reiten;
Streitwagen
|
rakāsu(m) (a/u);
markasu;
riksu (pl. f.)
|
binden;
Seil;
Vertrag, Band ⇒ Sehne
|
ramāmu(m)
|
fauchen (von Schlangen)
|
|
selbst
|
ramûm II (rmī)
|
hinwerfen; Š die
Wohnung aufschlagen lassen
|
ramû III
|
D lockern, preisgeben
|
râmum / assyr. râ᾽um;
rīmum
|
Lieber;
Geliebte
|
rapāšum (i/i);
rapšu(m);
rupuštu
|
weit sein; D weit machen;
weit;
Auswurf
|
rappu(m)
|
Zwingstock
|
rapšu(m)
|
⇒ rapāšum
|
raṣānu(m)
|
Dt erdröhnen
|
raṣû(m)
|
herbeilaufen
|
rašādum; Š šuršudum
|
Š fest gründen
|
rašubbu;
rašubbatu(m)
|
ehrfurchtgebietend;
Schauder- und Erfurcht
erregendes Aussehen
|
rašû(m) I
|
bekommen, erhalten
|
|
Rinne
|
rē᾽û(m);
rē᾽ûtum
|
Hirte;
Hirtentum
|
redû(m) / assyr.
radā᾽um (rdī)
|
D hinzufügen
|
redûm
|
Soldat
|
reḫû(m)
|
sich ergießen, zeugen
|
rēmēnû(m)
|
barmherzig
|
rêqu(m);
rûqu(m)
|
sich entfernen;
fern
|
rēštû(m)
|
der erste, an der
Spitze stehende
|
rēṣu(m)
|
Helfer
|
retû(m)
|
befestigen, festmachen, verriegeln
|
riabum
|
⇒ râbum
|
ribītu
|
Hauptstraße
|
ribu
|
Untergang
|
rīdu(m) I
|
Verfolgung
|
rigmu(m)
|
⇒ ragāmum
|
riḫṣu(m)
|
⇒ raḫaṣum
|
riksu (pl. f.)
|
⇒ rakāsum
|
rim + Gottesnamen
|
Geschenk des
jeweiligen Gottes
|
rīmum
|
Wildstier; ⇒ râmum
|
rimûtu
|
eine Art von Lähmung
|
rīqu(m)
|
Duftstoff
|
rišatu(m);
rišum
|
Jauchzen;
umjubelt
|
rittum (f.) (rḫt)
|
Hand, Handgelenk
|
rîtu(m)
|
Weide
|
ru᾽tu(m)
|
Speichel
|
rū᾽u
|
Gefährte, Freund
|
rubā᾽um / rubûm
|
⇒ rabûm III
|
rugummûm
|
⇒ ragāmum
|
rukūlu(m)
|
Fahrzeug
|
rupuštu
|
⇒ rapāšum
|
ruqqu(m)
|
Kessel
|
rûqu(m)
|
⇒ rêqu(m)
|
rūṭu
|
Spanne, Halbelle
|
S
|
|
sabā᾽u
|
wogen, schwanken
|
sabāsu(m);
šibistu
|
zürnen;
Zorn
|
sabītu(m)
|
Gastwirtin,
Kneipenbesitzerin
|
sadāru(m);
sidru
|
ständig, regelmäßig tun; aneinanderreihen;
Schlachtreihe
|
sâdu(m) (s᾽d)
|
erschlagen
|
saḫāpu(m) (a/u)
|
⇒ šaḫāpu(m)
|
saḫaru(m) (u/u)
|
sich wenden, herumgehen, suchen; behexen;
N sich zuwenden
|
salāḫu(m)
|
besprengen
|
sakāpum (i/i)
|
verstoßen, wegstoßen
|
sakru
|
eine Goldlegierung
|
samnu
|
achter
|
sanāqum (i/i)
|
G, D kontrollieren
|
sapādu(m) (i/i);
sipdu
|
aus Trauer (an die Brust) schlagen;
Trauer
|
sapāḫum (a/u);
sapḫum, f. sapiḫtum
|
zunichte machen, verstreuen;
verstreut
|
sapānum;
sapinu
|
niederwalzen;
Zerschmetterer
|
sapḫum, f. sapiḫtum
|
⇒ sapāḫum
|
sapinu
|
⇒ sapānum
|
sarāpu(m)
|
hinschütten
|
sarrum;
sartu
|
Betrug, Lüge;
Täuschung
|
sebe
|
sieben
|
sidru
|
⇒ sadāru(m)
|
siḫirtu(m)
|
Umgebung, Gesamtheit
|
sikkatu
|
Nagel
|
sikkūru(m)
|
Riegel
|
simmum
|
Wunde
|
simtu
|
Zugehörigkeit
|
dSîn
|
der Gott des Mondes
|
sinništum (f.)
|
Frau
|
sipdu
|
⇒ sapādum
|
sippu
|
vertikale Stufen,
welche Tore flankieren
|
siqru
|
⇒ zakārum
|
sīsi
|
Pferd
|
sisiktu
|
Gewandsaum
|
sittūtu
|
die Übriggebliebenen
|
su᾽ālu
|
Husten, Verschleimung, grippaler Infekt
|
sūnu
|
Schoß
|
supû(m)
|
Gebet
|
supūru
|
Schafspferch
|
sūqu
|
Straße
|
sut(t)innu(m)mušen
|
⇒ šut(t)innu(m)
|
Ṣ
|
|
ṣabātu(m)
(a/a);
ṣibittu
|
ergreifen, packen; D
≈ G;
das Festhalten
|
lu2ṣabû(m)
|
Soldat
|
ṣaddu(m)
|
Zeichen
|
ṣadû(m);
ṣudû
|
D versorgen;
Rationen
|
ṣâdu(m)
|
sich drehen
|
ṣaḫāru
|
⇒ ṣehēru
|
ṣalālu(m)
(a/a)
|
liegen, schlafen
|
ṣalāmum
(i/i);
ṣalmu(m)
|
schwarz s.;
schwarz; Bild, Bildnis
|
ṣalā᾽u
|
legen
|
ṣaliptu
|
Lüge
|
ṣalmu(m)
|
⇒ ṣalāmum
|
ṣāltu(m)
|
Zwietracht, Streit,
Kampf
|
ṣalū
|
Truppe
|
ṣamû (u/u)
|
durstig
|
ṣarāḫu(m)
III
|
erhitzen
|
ṣarpu(m)
|
geläutert (bab., m/nA)
|
ṣeḫēru(m)
/ ṣaḫāru;
ṣeḫrum
|
klein s./w.;
klein, das Kleine
|
ṣēnu
|
Kleinvieh, Schafe und
Ziegen
|
ṣēriš
|
⇒ ṣērum
|
ṣerpētu
|
Gerstenbrei mit Milch oder Öl
|
ṣerpu(m)
|
rote Wolle
|
ṣerru III;
ṣerre/atu(m)
|
Feindschaft;
Nasenseil
|
ṣērum;
ṣēriš
|
Rücken;
zu, hin
|
ṣibittu
|
⇒ ṣabātum
|
ṣibtu(m)
|
Zins, Interesse, Besitz
|
ṣibûtu
|
Wunsch
|
ṣīlu
|
Rippe, Seite
|
ṣīrum, f. ṣirtum
|
erhaben
|
gišṣiṣṣu
|
Leitstange (für
Gefangene)
|
ṣītu(m);
ṣīt pî
|
Ausgang, Aufgang;
Ausgang des Mundes ⇒ Äußerung
|
ṣubātu(m)
|
Kleid, Gewand
|
ṣubbûm
|
planmäßig ausführen
|
ṣubūlu(m)
|
Dach
|
ṣudû
|
⇒ ṣadûm
|
ṣullu(m)
|
D anrufen
|
ṣullulu(m);
ṣulūlu
|
überdachen;
Dach;
Schutz
|
gišṣumbu
|
Wagenrad; ein
elamischer Wagen
|
ṣūmu(m)
|
Durst
|
ṣupru(m)
|
Fingernagel
|
ṣurru
|
Inneres, Herz
|
ṣuṣû(m)
|
Rohrdickicht
|
Š
|
|
ša;
ša ḫumušim;
lu2ša rēšie;
lu2ša šepē;
ši;
šut
|
Nebensatzeinleitung: von
der/dem gilt ⇒ der, die, das;
der des Klammerhakens ⇒ Ringer;
hoher Beamter, Militär (Eunuch);
Soldat der Verfügungstruppe;
vor aB: Feminin von ša;
vor aB: Plural von ša
|
ša᾽ālu
|
fragen
|
ša᾽āru I;
šārtu
|
behaart sein;
Haar
|
šabāšu
|
einsammeln
|
šadādu
|
ziehen
|
šadālu(m) (i/i);
šadlu
|
weit, groß s.;
zahlreich
|
šadû(m)
|
Berg
|
šagāmu(m)
|
brüllen, schreien (⇒ ragāmum)
|
šagāšu(m)
|
erschlagen, ermorden
|
šaḫaḫu(m)
|
schwinden
|
šaḫāpu(m) /
saḫāpu(m) (a/u)
|
um-, niederwerfen
|
šaḫātu(m)
III
|
sich fürchten
|
šaḫāṭu(m)
|
springen
|
šaḫāṭu(m) II
|
herunterreißen
|
šaḫû(m)
|
Schwein
|
šâḫu
|
⇒ šiāḫum
|
šaḫūru(m)
|
Götterwohnung, Teil
des Tempels/Palastes
|
šakānum (a/u);
šaknu(m)
|
stellen, legen, setzen, ausrichten;
Eingesetzter: Leiter, Verwalter, Beauftragter im
Prozess (Anwalt)
|
šakkallu
|
Minister, Wesir, Bote
|
šakkanakku(m)
|
Statthalter
|
šaknu(m)
|
⇒ šakānum
|
šakru
|
betrunken
|
šalālum;
šallatu;
šallu
|
fortführen;
das Fortgeführte: Beute;
die Fortgeführten: Kriegsgefangene
|
šalamtu
|
Leiche
|
šalāmu(m) II (i/i);
šalāmu I / šulmum
šalmu(m);
|
heil, gesund sein;
Wohlsein, Friede, Gesundheit, Heil, Wohlergehen;
Untergang (der Sonne);
unversehrt, heil, gesund;
|
šalāšu(m);
šalšu(m) / šalultu;
šaluštum
|
drei;
dritter;
ein Drittel
|
šalātu
|
beherrschen
|
šallaru
|
Verputz
|
šallatu
|
⇒ šalālum
|
šallu
|
⇒ šalālum
|
šalmu(m)
|
⇒ šalāmu(m)
|
šalšu(m)
|
⇒ šalāšu(m)
|
šalultu
|
⇒ šalāšu(m)
|
šaluštum
|
⇒ šalāšu(m)
|
šamā᾽ū / šamû;
šamāmū
|
Himmel, Oberwelt;
die
Himmel
|
šamāmu
|
lähmen
|
dŠamaš;
dŠamšu
|
der Gott der Sonne;
solarer Aspekt des Šamaš
|
šamaššammu(m)
|
Sesam
|
dŠamšu
|
⇒ dŠamaš
|
šamû
|
⇒ šamā᾽ū
|
šâmu II (šīm)
|
⇒ šiāmum
|
šāninu(m)
|
ebenbürtig
|
šanû(m) I, f.
šanītum;
šanû(m)
II
|
ein zweiter, nächster;
ein
anderer
|
šanû(m) III
|
D erzählen
|
šanû(m) IV
|
sich verändern
|
šanūdu
|
vielgerühmt
|
šapālu(m);
šapliš;
šaplum;
ina šapli;
šupalu
|
niedrig s.;
unten;
niedrig;
unter;
Unterseite
|
šapārum (a/u);
šipirtu(m)
|
schicken, senden, schreiben;
Brief, Mitteilung
|
šapattu
|
Vollmond
|
šapliš
|
⇒ šapālum
|
šaplum
ina
šapli
|
⇒ šapālum
|
šapṣu, assyr. oft šepṣu
|
widerstandsfähig
|
šapšāqu(m)
|
Beschwerlichkeit, Bedrängung
|
šaptum
|
Lippe
|
šapû(m)
|
dick/dicht/laut s./w. ⇒ voll
|
šapûssu (assyr.)
|
Tausch
|
šaqālum (a/u)
|
abwiegen, bezahlen
|
šaqû(m)
|
hoch s.; hoch
|
šaqummiš
|
⇒ šuqammumu
|
šarāḫu(m);
šarḫu(m);
šurruḫu;
tašriḫtum
|
stolz, prächtig, herrlich s.;
stolz, prächtig;
sehr
stolz, sehr prächtig;
Pracht
|
šarākum
(a/u);
šeriktum
|
schenken, geben;
Mitgift
|
šarāpu(m);
šurīpu
|
verbrennen;
Eis
(?) (SB Gilg. Tf. VI, Z. 33)
|
šarāqum (i/i);
šarrāqum;
šurqu(m)
|
stehlen;
Dieb;
Gestohlenes, Diebesgut
|
šarḫu(m)
|
⇒ šarāḫum
|
šarrāqum
|
⇒ šarāqum
|
šarrum;
šarrūtum
|
König;
das Königtum
|
šārtu
|
⇒ ša᾽āru I
|
šarû(m)
|
reich
|
šāru(m);
šāru iltanu
|
Wind;
Nordwind
|
šarūru(m)
|
Strahlen(glanz)
|
šasû(m) / lasû (mB/spB)
|
rufen, schreien, lesen
|
šašmu
|
Zweikampf
|
šâšu
|
ihm, ihn
|
šatammu(m)
|
Verwalter
|
šaṭāpum
|
am Leben erhalten
|
šâṭu I (š᾽ṭ)
|
ziehen
|
šatārum (a/u);
šaṭru(m);
šitru(m)
|
schreiben;
geschrieben;
Inschrift
|
šattišam
|
⇒ šattum
|
šattukku(m)
|
regelmäßige/s
Lieferung/Opfer
|
šattum;
šattišam
|
das Jahr (entstanden aus šantum);
jährlich
|
še᾽u(m)
|
Gerste, Getreide
|
še᾽û(m)
|
suchen
|
šebērum (i/i);
šebirtum;
šibirru(m)
|
brechen;
gebrochen;
Hirtenstab
|
šēdu
|
ein Dämon
|
šepṣu (assyr.)
|
⇒ šapṣu
|
šēpu(m) (f.)
|
Fuß
|
šeriktum
|
⇒ šarākum
|
šēru(m) I;
šērtum
|
grimmig;
Untat,
Vergehen
|
šerum II
|
Sonnenaufgang
|
šêtu(m)
|
missachten, freveln
|
ši
|
⇒ ša
|
šiāḫum / šâḫu
|
(hoch)wachsen
|
šiāmu(m) / šâmu II (šīm);
šīmtu(m) /
šīmātu;
šimu(m)
|
festsetzen, bestimmen;
das Festgesetzte,
Schicksal;
Kauf, Bezahlung,
Kaufpreis
|
šibirru(m)
|
⇒ šebērum
|
šibistu
|
⇒ sabāsu
|
šībum
|
grau, greis, alt; Greis, Alter; Zeuge
|
šidaḫum
|
gesundes Aussehen
|
šiddu
|
Seite;
?, aus Holz?
|
šigaru(m)
|
Zwinge, Riegel
|
šiglum
|
Gewichtsmaß: 1 Shekel = ca. 8,3 Gramm
|
šiḫu
|
hochgewachsen
|
šikittu
|
Gestalt
|
šīmātu
|
⇒ šiāmum
|
šimīlum
|
Schicksal
|
šimtu(m)
|
Farbe, Markierung (aAK, bab.)
|
šīmtu(m) / šīmātu
|
⇒ šiāmum
|
šimu(m)
|
⇒ šiāmum
|
šinnu(m)
|
Zahn
|
šipirtu(m)
|
⇒ šapārum
|
šiprum
|
Arbeit
|
šitnuntu
|
Kampf
|
šitru(m)
|
⇒ šatārum
|
šittā
|
zwei
|
šittu(m)
|
Schlaf
|
šizbum
|
Milch
|
šu;
šū, šuāti, šiāti; šunūti
|
dieser;
dieses; diese (Demonstrativ)
|
šuāru(m)
|
fröhliches Spiel
|
šubtu(m)
|
⇒ wašābum
|
šuburru(m)
|
After
|
šugitum
|
eine Šugitum-Priesterin
|
šukbusu
|
⇒ kabāsum
|
šukkallu(m)
|
Wesir
|
šuklulum
|
Š vollenden
|
šukuttum
|
Schmuck
|
šulmanu
|
Geschenk
|
šulmum
|
⇒ šalāmum II
|
šumēla(m);
šumēlu(m)
|
links;
linke Seite
|
Šumerum
|
das Land Sumer (Südmesopotamien)
|
šumma (conj.)
|
gesetzt den Fall: wenn, falls (leitet eine
Hauptsatz ein!)
|
šumum
|
Name, Nachkomme
|
šunatu(m)
|
⇒ šuttum
|
šupalu
|
⇒ šapālu(m)
|
šupšuqu
|
sehr beschwerlich
|
šūpû(m)
|
herrlich
|
šuqammumu;
šaqummiš
|
ganz still s.;
ganz still
|
šūquru(m), f. šūqurtum
|
⇒ aqartu
|
šurbû
|
⇒ rabûm III
|
šurqu(m)
|
⇒ šarāqum
|
šurru(m);
šurriš
|
Beginn;
schnell, sogleich
|
šurruḫu
|
⇒ šarāḫum
|
šuršudum
|
⇒ rašādum
|
šuruppû(m)
|
Frost
|
šūsumu
|
hervorragend
|
šuši
|
60
|
šut
|
⇒ ša
|
šutlumu(m)
|
Š zu eigen geben (bab.
lit.)
|
š/sut(t)innu(m)mušen
|
Fledermaus
|
šuttu(m) / šunatu(m)
|
Traum
|
šutukku
|
Rohrhütte (ein Ort für
Rituale)
|
šutūru
|
⇒ watārum
|
T
|
|
tabākum (a/u)
|
ausgießen; D viel hinschütten
|
tabālu(m)
|
wegnehmen, forttragen (⇒ wabālum)
|
tabīra
|
Kupferschmied; ein Tor
in Assur
|
tabsūtu
|
Hebamme
|
tâbu
|
⇒ tiābum
|
tadānu(m)
|
⇒ nadānum
|
tāḫazu(m)
|
Schlacht
|
tajāru
|
Erbarmen
|
tajjartu(m)
|
Rückmarsch
|
takālu(m) (a/a);
tukultu
tiklu
/ tuklu
|
vertrauen auf; D zum Vertrauen bringen,
ermutigen;
Vertrauen; Beistand (Derjenige, auf den vertraut wird)
Hilfe,
Helfer
|
takiltu
|
purpur
|
taklimtu
|
Belehrung,
Zurschaustellung
|
tamāḫu(m)
|
ergreifen, fassen
|
tamāmum
|
schwören
|
tāmartu(m)
|
⇒ amāru(m)
|
tamḫārum
|
⇒ maḫārum
|
tamirtu
|
Umgebung
|
tamkāru(m)
|
⇒ namkūrum
|
tamlium / tamlû
|
⇒ malûm IV
|
tamšiḫu
|
⇒ mašāḫu
|
tamšīlu(m)
|
⇒ mašālum
|
tâmtum
|
Meer
|
tamû
|
sprechen
|
tanittu(m)
|
Lobpreis
|
tappû;
tappûtu(m)
|
Gefährte;
Gemeinschaft,
Helferstellung
|
tapšuḫtum
|
⇒ pašāḫum
|
taqribtu(m)
|
⇒ qerēbum
|
tarādum (a/u)
|
(jem.) schicken
|
tarākum (a/u)
|
im Stativ: dunkel sein; D flach schlagen
|
tarāṣu(m) (a/u)
|
ausbreiten, ausstrecken
|
tarbitum
|
⇒ rabûm III
|
tarṣu
|
Zeit
|
târu
|
⇒ tiārum
|
tašīltu
|
Pracht
|
tašīmtum
|
Einsicht, Verstand
|
taṣlītum
|
Gebet, Bitte
|
tašriḫtum
|
⇒ šarāḫu(m)
|
tašrītu(m)
|
Anfang, Einweihung,
7.Monat
|
tazzimtu
|
Klage
|
tebû(m);
tību(m)
|
aufstehen, aufbrechen,
sich erheben;
Aufbruch, Angriff
|
tēdištu
|
⇒ edēšum
|
tele᾽û
|
überaus tüchtig, fähig
|
temēru(m)
|
vergraben
|
temmēnu(m)
|
Grundstein,
Gründungsurkunde
|
tenīštu
|
Mensch
|
têrtum, pl. têrētum
|
Befehl
|
tēšu(m)
|
⇒ ašû
|
tiābum / tâbu
|
gut sein, zufrieden stellen; D erfreuen
|
tiārum / târu
|
sich umwenden, umkehren, zurückkehren
|
tib/pku
|
Ziegelschicht
|
tību(m)
|
⇒ tebû(m)
|
tikkatu
|
Hals, Nacken
|
tiklu / tuklu
|
Þ takālum
|
tīku(m)
|
Regenguss
|
lu2tīru
|
Höfling, Palastbeamter
|
tizqāru
|
hervorragend
|
tuklu
|
⇒ tiklu
|
tukultu
|
⇒ takālum
|
tû(m)
|
Beschwörungsformel
|
gištupšenna
|
Tafelschatulle
|
tupšikku(m)
|
Erdkorb
|
tuqumtu(m)
|
Kampf
|
tušaru
|
Ödland
|
Ṭ
|
|
ṭabāḫum (a/u)
|
schlachten
|
ṭābum;
ṭābiš;
ṭūbum
|
gut;
gütig;
Gutes, Güte, Wohlergehen
|
ṭapālu(m)
|
schmähen
|
ṭarru
|
bärtig
|
ṭebû(m)
|
untertauchen, (beim Bau) in die Tiefe gehen
|
ṭeḫû(m);
ṭēḫu / ṭīḫu
|
nahe herankommen;
das Nahe, Anstoßende
|
|
Neuigkeiten, Bericht,
Entscheidung, Weisung, Befehl
|
ṭīḫu
|
⇒ ṭēhu
|
ṭiṭṭum
|
Ton, Lehm
|
ṭūbum
|
⇒ ṭābum
|
ṭuḫdum
|
Fülle
|
ṭuppum;
ṭupšarru
|
Tontafel;
Schreiber
|
U
|
|
|
und
|
ū
|
oder
|
ū᾽a
|
wehe!
|
ūdu / uddû, pl.
uddâtu
|
Folgen der Erscheinung
eines Omenanzeigers
|
ugbaltu(m)
|
eine
Ugbaltu-Priesterin
|
uggugu(m)
|
⇒ agāgu(m)
|
ukullu
|
Viehfutter
|
ul
|
nicht (Satz Negation
in Aussage-Hauptsätzen)
|
ullânu(m)
|
ohne Erlaubnis
|
ullu
|
alte Zeit
|
ullûm / assyr. ammiu
|
das
|
ultu
|
⇒ ištu
|
umā
|
nun
|
umianum
|
Handwerker
|
ūmišam
|
⇒ ūmum
|
umma
|
dieses (sagt)
|
ummānum;
ummānatu
|
Truppe, Arbeiter,
Menge;
Heer
|
ummum (f.)
|
Mutter; Fieber
|
ūmu(m);
ūmišam
|
Tag; Sturm;
täglich
|
unnīnu(m)
|
Flehen
|
unūtu(m)
|
Gerät(e), Sachen, Dinge
|
upīšū (Pl.)
|
⇒ epēsum
|
upšašû(m)
|
(meist Pl.) Aktion;
Hexerei
|
upuntu
|
ein Mehl
|
lu2urbu
|
eine Arbeitergruppe, Araber
|
urḫum
|
Weg
|
urkiš
|
⇒ warka
|
u2urnû
|
Minze (a/jB)
|
urpatu I
|
⇒ erpetum
|
urpatu(m) II
|
Schlafzimmer
|
urru(m);
urriš
|
(heller) Tag;
am Tage
|
uršanu(m)
|
Krieger, Held
|
uršu
|
Blöße
|
uršu(m)
|
⇒ eršum IV
|
urû(m)
|
Stall
|
ūru
|
Dach
|
usātum
|
Unterstützung, Hilfe
|
uṣû (assyr.)
|
⇒ waṣû
|
uṣurtu(m)
|
Plan, Planung
|
uššū
|
Fundament(e) (meist
pl.)
|
ušultu
|
Blut, Ader
|
utlu(m)
|
Schoß (aAK, a/jB)
|
utukku
|
ein böser Dämon, der Krümmer?
|
utullu(m)
|
Oberhirte, Oberster
Landwirtschaftsverwalter
|
uznu(m) (f.)
|
Ohr ⇒ Weisheit, Verstand
|
uzzu(m)
|
⇒ ezēzum
|
W
|
|
wabālum / babālu / (tabālum
/ zabālum)
|
tragen, bringen, wegnehmen
|
wadûm
(wd᾽)
|
D bestimmen
|
wakil ḫaṭṭim
|
Hauptmann
|
walādum, ullad,
ūlid;
ilittu;
mu᾽allidātum;
wālidum;
walittum / alittu (n. aB);
|
gebären; D in großer
Menge hervorbringen;
Geburt
Gebährerin;
Erzeuger;
Gebährende
|
wapûm (wpī)
|
sichtbar sein; Š hervorbringen
|
waqûm
|
warten, harren
|
warādum (wrd)
|
herabsteigen
|
wardum / ardu (n. aB)
|
Sklave, Diener
|
warḫum / arḫu (n. aB);
arḫišum
|
Monat, Mond;
monatlich
|
warka / warki;
arkī-Suffix (n. aB);
urkiš
|
nachher, nachdem,
danach, hinter;
hinter jd.;
später, zukünftig
|
warqum
|
grün, gelb-grün
|
wârum (w᾽r)
|
herangehen; D beauftragen
|
warû
|
führen
|
wasāmum
|
gehörig, angemessen sein
|
waṣāpum / aṣāpu (n. aB)
|
hinzufügen
|
waṣûm (wṣ᾽) / aṣû (n. aB)
/ uṣû (assyr.) (᾽ṣī)
|
hinausgehen, herausholen
|
wašābum;
mūšabu(m);
šubtu(m)
|
sich setzen, wohnen;
Wohnsitz, Wohnung;
Wohnsitz, Sitz
|
wašāpum;
wāšipum / āsipu (n. aB)
|
beschwören;
Beschwörer
|
wašāru(m) (wšr)
|
D freilassen,
loslassen
|
wāšipum /
āsipu (n. aB)
|
⇒ wašāpum
|
wašrum
|
dehmütig
|
wašṭum
|
schwierig, hart, wild
|
watārum / atāru (n. aB) (᾽tr);
watar;
šutūru / watrum /
atru (n. aB)
|
größer s./w.;
mehr, weiter;
übergroß, überragend
|
watmanum / atmanum (n. aB)
|
Cella
|
watrum
|
⇒ watārum
|
watû(m)
(wtā/ū)
|
finden
|
wēdum / ēdu(m);
ēdiš;
ēdišši-
|
einzeln;
allein;
…allein
|
wusu
|
lokalisieren
|
Z
|
|
za᾽ānu(m)
(z᾽n)
|
ausgestattet,
gescmückt sein
|
zabālu(m)
|
tragen (⇒ wabālum)
|
zâbu (zūb)
|
zerfließen
|
zajjārum
|
Feind, Hasser
|
zakārum (a/u);
zikru(m) / siqru
|
sprechen, sagen,
nennen;
Name
|
zamānu
|
Feind
|
zamāru(m);
zamaru(m)
|
singen;
Lied
|
zanānu(m) I
|
regnen
|
zanānu(m) II (a/u)
|
hegen, pflegen
|
zaqāpu(m)
|
aufrichten
|
zaqātu(m) I
|
stechen; D ≈ G
|
zaqrutum
|
hervorragend
|
zarāpu
|
kaufen
|
dZarpanītu
|
Göttin, Gattin des
Marduk
|
zārû(m)
|
Erzeuger
|
zâru (zūr)
|
verdrehen
|
zâzu(m)
|
teilen
|
zenû(m) II (zni)
|
zürnen
|
zêru(m)
|
ablehnen
|
zērum
|
Same
|
zibbatu(m)
|
Schwanz
|
zikarum
|
Mann, männlich
|
zikru(m) / siqru
|
⇒ zakārum
|
zīmū
|
Gesicht
|
zittum
|
Anteil
|
zubbu(m)
|
Fliege
|
zūku
|
Wagen
|
zummû(m)
|
D berauben
|
zumrum
|
Körper
|